Language   

Janez kranjski Janez

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione punk-rock dei Pankrti (2011)
JANEZ KRANJSKI JANEZ

Janez, kranjski Janez
Janez, kranjski Janez
Janez, kranjski Janez
kam odhajaš danes?

Grem v partizane
grem v partizane
grem v partizane
med junake zbrane.

Dvignimo zastavo
dvignimo zastavo
dvignimo zastavo
za slovensko slavo

A na njej pa piše
a na njej pa piše
a na njej pa piše
nismo sužnji više.

A na drugi strani
a na drugi strani
a na drugi strani
živjo partizani.

Živela svoboda
živela svoboda
živela svoboda
slovenskega naroda.

A na vrh veljaka
a na vrh veljaka
a na vrh veljaka
zvezda petokraka.


JANEZ KRANJSKI JANEZ

Janez, kranjski Janez,
kam odhajaš danes?
Janez, kranjski Janez
kam odhajaš danes?

Grem v partizane,
grem v partizane
grem v partizane
med junake zbrane.

Dvignil bom zastavo
dvignil bom zastavo
dvignil bom zastavo
rdeče-belo-plavo.

A na njej pa piše
a na njej pa piše
a na njej pa piše:
Nismo sužnji više.

Janez, kranjski Janez,
ti si z nami danes.
Ivan, David, Janez,
vi ste z nami danes.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org