Language   

Гимн демократической молодёжи мира

Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков
Back to the song page with all the versions


Музика: А. Новиков
سرود جوانان دموکرات جهان


فرزندان هر ملت
ما به امید صلح زنده‌ایم
این سال‌های پر شدت
بهر خوشبختی کوشنده‌ایم




در هر اقلیم دنیا
در ساحل‌ها و دریا
هرکس جوان است
با ما دهد دست
با ما به صف دوستان

نغمه‌ی دوستی سراید هر جوان، هر جوان، هر جوان
این سرود ما را کشتن کی توان، کی توان، کی توان
با جوانان
هماهنگ اینرا
خواند دنیا
این سرود ما را کشتن کی توان، کی توان، کی توان.

در یاد است روز میدان
نام دوستان به دل شد رقم
خون پاک شهیدان
دوستی ما را بسته به هم
ای انسان شرفمند
پیش آ با ما بپیوند
بخت ملت‌ها
نورانی فردا
در دست ماست یاران

نغمه‌ی دوستی سراید هر جوان، هر جوان، هر جوان
این سرود ما را کشتن کی توان، کی توان، کی توان
با جوانان
هماهنگ اینرا
خواند دنیا
این سرود ما را کشتن کی توان، کی توان، کی توان.
Химна демократске омладине свијета

1.
Млади синови свијета,
Што о миру в'јек сањамо сви,
Кроз олујна љета
Бој за срећу сад бијемо ми!
Диљем морских пучина, брегова и долина,
Младост ко знаде, руку нек даде!
Хајд друже мој, у строј!

Ову пјесму нашу пјева млади свијет,
млади свијет, млади свијет!
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!
Сву земљу ту, буди пјесме зов на живот нов:
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!

2.
Рата грмљаву знамо,
Наше борце и другове све.
Млади хероји амо,
Наш је савез и сад уз нас, гле.
Св'јетлу тко ће да служи — нек се к нама придружи,
Барјак слободе, уздигни, роде,
Њег земља сва нек зна!

Ову пјесму нашу пјева млади свијет,
млади свијет, млади свијет!
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!
Сву земљу ту, буди пјесме зов на живот нов:
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!



3.
Како у срцу јечи
Младости смјели нам глас,
Наше заклетве ријечи:
Све за мир и за народа спас.
Опет немани клете, новим ратом се пријете!
Род свој тко љуби, наде не губи,
Мир брани свој уз пој!

Ову пјесму нашу пјева млади свијет,
млади свијет, млади свијет!
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!
Сву земљу ту, буди пјесме зов на живот нов:
Она никад не ће проћи нити мријет,
не ће мријет, не ће мријет!
Cyrillic transcription:

Фарзандон ҳар миллати
Мо ба умеди сулҳ зиндаем
Ин солҳои пари шиддати
Баҳри хушбахтӣ кӯшндаем
Дар ҳар иқлӣми дунёи
Дар соҳилҳоу дарёи
Ҳаркас ҷавонаст
Бо мо диҳад дасти
Бо мо ба сафи дӯстони

Нағма ӣ дӯстӣ сарояд ҳар ҷавон, ҳар ҷавон, ҳар ҷавони
Ин сурӯди моро куштан кӣ тавон, кӣ тавон, кӣ тавон
Бо ҷавонони
Ҳамоҳанги аинрои
Хонди дунёи
Ин сурӯди моро куштан кӣ тавон, кӣ тавон, кӣ тавон

Дар ёдаст рӯзи майдони
Номи дӯстон ба дил шуд рақами
Хӯни поки шаҳидони
Дӯстии моро баста ба ҳам
эй инсони шарафманди
Пеши о бо мо бипайванд
Бахти миллатҳо
Нӯронии фардои
Дар дасти мости ёрон

Нағма ӣ дӯстӣ сарояд ҳар ҷавон, ҳар ҷавон, ҳар ҷавони
Ин сурӯди моро куштан кӣ тавон, кӣ тавон, кӣ тавон
Бо ҷавонони
Ҳамоҳанги аинрои
Хонди дунёи
Ин сурӯди моро куштан кӣ тавон, кӣ тавон, кӣ тавон
1.
Mladi sinovi svijeta,
Što o miru v'jek sanjamo svi,
Kroz olujna ljeta
Boj za sreću sad bijemo mi!
Diljem morskih pučina, bregova i dolina,
Mladost ko znade, ruku nek dade!
Hajd druže moj, u stroj!

Ovu pjesmu našu pjeva mladi svijet,
mladi svijet, mladi svijet!
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!
Svu zemlju tu, budi pjesme zov na život nov:
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!

2.
Rata grmljavu znamo,
Naše borce i drugove sve.
Mladi heroji amo,
Naš je savez i sad uz nas, gle.
Sv'jetlu tko će da služi — nek se k nama pridruži,
Barjak slobode, uzdigni, rode,
Njeg zemlja sva nek zna!

Ovu pjesmu našu pjeva mladi svijet,
mladi svijet, mladi svijet!
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!
Svu zemlju tu, budi pjesme zov na život nov:
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!



3.
Kako u srcu ječi
Mladosti smjeli nam glas,
Naše zakletve riječi:
Sve za mir i za naroda spas.
Opet nemani klete, novim ratom se prijete!
Rod svoj tko ljubi, nade ne gubi,
Mir brani svoj uz poj!

Ovu pjesmu našu pjeva mladi svijet,
mladi svijet, mladi svijet!
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!
Svu zemlju tu, budi pjesme zov na život nov:
Ona nikad ne će proći niti mrijet,
ne će mrijet, ne će mrijet!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org