Language   

Гимн демократической молодёжи мира

Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione azera / Azerbaijani version
ГИМН ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ МОЛОДЁЖИ МИРАДүня демократик ҝәнҹләринин һимни
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый кто молод,
Дайте нам руки,
В наши ряды, друзья!
1.
Халгларын өвлалыјыг,
Сүлһдүр илк арзумуз һәмишә.
Азадлыгчын ҝедирик
Бу ҝәркин илләрдә дөјүшә
Һәр өлкәдә, дијарда.
Дәниздә, дәряларда
Бүтүн ҹаваилар
Гој гошулсунлар
Дәстәмизә, достлар!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Ҝурласын гој һәр вахт достлуг нәғмәси,
нәғмәси, нәғмәси.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.
Бу нәғмәни, тәкрар етсин дүня ҝәнҹләри.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.
Помним грохот металла
И друзей боевых имена.
Кровью праведной, алой
Наша дружба навек скреплена.
Всех, кто честен душою,
Мы зовем за собою.
Счастье народов,
Светлое завтра
В наших руках, друзья!
2.
Дөјүш достларымызы
Һǝр заман салырыг биз јада
Ганымызла газандыг
Әбәди достлугу дүнјала.
Әрзин саф инсанлары
Ҝәлсинләр бизә сары.
Әлимиздәдир
Бүтүн халгларын
Аг ҝүнләри, достлар!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Ҝурласын гој һәр вахт достлуг нәғмәси,
нәғмәси, нәғмәси.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.
Бу нәғмәни, тәкрар етсин дүня ҝәнҹләри.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.
Молодыми сердцами
Повторяем мы клятвы слова.
Поднимаем мы знамя
За священные наши права
Снова черные силы
Роют миру могилы, -
Каждый, кто честен,
Встань с нами вместе
Против огня войны!
3.
Ҝәнҹ гәлбимиздә тәкрар
Эдирик андымызы бу ҝүн.
Ал бајраг галдырырыг
Биз мүгәддәс һаггымыз үчүн.
Бәшәрин чәлладлары
Сүлһә газыр мәзары,
Намуслу ҝәнҹләр
Дурсун бизимлә
Һәрбә гаршы, достлар!
Песню дружбы запевает молодежь,
Молодежь, молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной!
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Не убьешь! Не убьешь!
Ҝурласын гој һәр вахт достлуг нәғмәси,
нәғмәси, нәғмәси.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.
Бу нәғмәни, тәкрар етсин дүня ҝәнҹләри.
Сусдурулмаз бу нәғмәнин ҝур сәси,
ҝур сәси, ҝур сәси.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org