Lingua   

Marcia d’ prinse Tomà

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – MARCHE DU PRINCE THOMAS - Marco Valdo M....
MARCIA D’ PRINSE TOMÀMARCHE DU PRINCE THOMAS
  
Prinse Tomà ven da MilanLe prince Thomas vient de Milan
Cun na brigada dë scaussacanAvec une brigade de brigands
Scaussavo d’ sà, scaussavo d’ làIls saccagent ici, ils saccagent là
Viva la brigada d’ prinse Tomà!Vive la brigade du prince Thomas !
  
Prinse Tomà ven da VerseiLe prince Thomas vient de Vercelli
Cun na brigada d’ spacciafurneiAvec une brigade de ramoneurs
Spaciavo d’ sà, spaciavo d’ là.Ils ramonent ici, ils ramonent là.
Viva la brigada d’ prinse Tomà!Vive la brigade du prince Thomas !
  
Prinse Tomà ven da CivassLe prince Thomas vient de Chivasso
Cun na brigada dë sćiapasass.Avec une brigade de casseurs de cailloux.
Sćiapavo d’ sà, sćiapavo d’ là.Ils cassent ici, ils cassent là.
Viva la brigada d’ prinse Tomà!Vive la brigade du prince Thomas !
  
Prinse Tomà ven da BrandisLe prince Thomas vient de Brandizzo
Cun na brigada d’ ramassamniss.Avec une brigade de balayeurs
Ramasso d’ sà, ramasso d’ làIls balayent ici, ils balayent là.
Viva la brigada d’ prinse Tomà!Vive la brigade du prince Thomas !
  
Prinsi Tomà rüva a Türin,Le prince Thomas arrive à Turin,
Cun na brigada d’ spaciacamin.Avec une brigade de ramoneurs
Spaciavo d’ sà, spaciavo d’ là.Ils ramonent ici, ils ramonent là.
Viva la brigada d’ prinse Tomà!Vive la brigade du prince Thomas !
Nota

L’antica canzone ha ovviamente alcune varianti, dagli “scanagat” ai “birichin” al posto di “scaussacan” e “spaciacamin”, e anche il ritornello poteva suonare così: “Sensa crédit, pien di débit, Viva la fácia d’ prinsi Tomà”…


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org