Language   

Das Lied von der Suppe (oder Lied vom Ausweg)

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
DAS LIED VON DER SUPPE (ODER LIED VOM AUSWEG)SOPPALAULU
  
Wenn du keine Suppe hastJos soppaa ei ole sun kupissasi
Wie willst du dich da wehren?niin kuinka voit itseäs' puolustaa?
Da mußt du den ganzen StaatSilloin sun tehtäväs' koko maa
Von unten nach oben umkehrenon ympäri kääntää ja uudistaa,
Bis du deine Suppe hast.kunnes soppaa on kupissasi
Dann bist du dein eigener Gast.ja voit olla oma vieraasi.
  
Wenn für dich keine Arbeit zu finden istJos työtä ei ole tarjolla,
Da mußt du dich doch wehren!sun täytyy itseäs puolustaa.
Da mußt du den ganzen StaatSilloin sun tehtäväs' koko maa
Von unten nach oben umkehrenon ympäri kääntää ja uudistaa,
Bis du dein eigener Arbeitgeber bist.kunnes oikeus työhön on kaikilla
Worauf für dich Arbeit vorhanden ist.ja työpaikka sullekin tarjolla.
  
Wenn man über eure Schwäche lachtJos joku heikkouttanne pilkkaa,
Wie wollt ihr euch da wehren?niin itseänne puolustakaa?
Da müßt ihr den ganzen StaatTehtävänne silloin koko maa
Von unten nach oben umkehrenon ympäri kääntää ja uudistaa,
Dann seid ihr eine große Macht.kunnes vahvat on valtanne rakenteet
Worauf keiner mehr lacht.ja pilkkaajain äänet vaienneet.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org