Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
LAND OF CONFUSION | UN PAESE INCASINATO |
| |
I must've dreamed a thousand dreams | Avrò fatto migliaia di volte |
Been haunted by a million screams | sogni infestati da un milione d'urla |
I can hear the marching feet | e sento piedi che marciano, |
They're moving into the street. | si stanno muovendo in strada. |
| |
Now did you read the news today | Beh, li hai letti oggi i giornali, |
They say the danger's gone away | dicono che il pericolo è passato |
But I can see the fire's still alight | ma vedo il fuoco ancora acceso |
Burning into the night. | ardere nella notte. |
| |
Too many men | Troppi uomini |
Too many people | troppa gente |
Making too many problems | che crea troppi problemi |
And not much love to go round | non c'è tanto amore in giro, [1] |
Can't you see, this is a land of confusion. | non lo vedi, è un paese incasinato |
| |
This is the world we live in | Questo è il mondo in cui si vive |
And these are the hands we're given | e queste le mani che ci danno |
Use them and let's start trying | usatele, cominciamo a provare |
To make it a place worth living in. | a farne un posto dove sia degno vivere. |
| |
Superman where are you now | Superman, dove ti sei cacciato, |
Everything's gone wrong somehow | tutto dev'essere andato storto. |
The men of steel, men of power | Gli uomini d'acciaio, i potenti |
Are losing control by the hour. | fra un po' perderanno il controllo. |
| |
This is the time | E' ora il momento |
This is the place | è questo il posto giusto |
So we look for the future | e così guardiamo al futuro, |
But there's not much love to go round | però non c'è tanto amore in giro, |
Tell me why, this is a land of confusion. | dimmi perché è un paese incasinato. |
| |
This is the world we live in | Questo è il mondo in cui si vive |
And these are the hands we're given | e queste le mani che ci danno |
Use them and let's start trying | usatele, cominciamo a provare |
To make it a place worth living in. | a farne un posto dove sia degno vivere. |
| |
I remember long ago.... | Mi ricordo tanto tempo fa... |
When the sun was shining.... | quando splendeva il sole... |
The stars were bright | brillavano le stelle |
All through the night | per tutta la notte |
And the sound of your laughter | e il suono del tuo riso |
As I held you tight | mentre ti abbracciavo stretta, |
So long ago.... | tanto tempo fa... |
| |
I won't be coming home tonight | Stasera non torno a casa, |
My generation will put it right | la mia generazione sistemerà tutto, |
We're not just making promises | e proprio non facciamo promesse |
That we know, we'll never keep. | che, lo sappiamo, non manterremo mai |
| |
Too many men | Troppi uomini |
Too many people | troppa gente |
Making too many problems | che crea troppi problemi |
And not much love to go round | non c'è tanto amore in giro, |
Can't you see, this is a land of confusion. | non lo vedi, è un paese incasinato |
| |
This is the world we live in | Questo è il mondo in cui si vive |
And these are the hands we're given | e queste le mani che ci danno |
Use them and let's start trying | usatele, cominciamo a provare |
To make it a place worth fighting for. | a farne un posto dove sia degno vivere. |
| |
This is the world we live in | Questo è il mondo in cui si vive |
And these are the names we're given | e questi i nomi che ci danno, |
Stand up and let's start showing | In piedi! [2] Cominciamo a far vedere |
Just where our lives are going to. | dove le nostre vite vanno a parare. |
| |
| |
[2] Per la traduzione giova ricordare che Stand up! sono le prime parole della versione inglese dell'Internazionale.