Language   

Land of Confusion

Genesis
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
LAND OF CONFUSIONUN PAESE INCASINATO
  
I must've dreamed a thousand dreamsAvrò fatto migliaia di volte
Been haunted by a million screamssogni infestati da un milione d'urla
I can hear the marching feete sento piedi che marciano,
They're moving into the street.si stanno muovendo in strada.
  
Now did you read the news todayBeh, li hai letti oggi i giornali,
They say the danger's gone awaydicono che il pericolo è passato
But I can see the fire's still alightma vedo il fuoco ancora acceso
Burning into the night.ardere nella notte.
  
Too many menTroppi uomini
Too many peopletroppa gente
Making too many problemsche crea troppi problemi
And not much love to go roundnon c'è tanto amore in giro, [1]
Can't you see, this is a land of confusion.non lo vedi, è un paese incasinato
  
This is the world we live inQuesto è il mondo in cui si vive
And these are the hands we're givene queste le mani che ci danno
Use them and let's start tryingusatele, cominciamo a provare
To make it a place worth living in.a farne un posto dove sia degno vivere.
  
Superman where are you nowSuperman, dove ti sei cacciato,
Everything's gone wrong somehowtutto dev'essere andato storto.
The men of steel, men of powerGli uomini d'acciaio, i potenti
Are losing control by the hour.fra un po' perderanno il controllo.
  
This is the timeE' ora il momento
This is the placeè questo il posto giusto
So we look for the futuree così guardiamo al futuro,
But there's not much love to go roundperò non c'è tanto amore in giro,
Tell me why, this is a land of confusion.dimmi perché è un paese incasinato.
  
This is the world we live inQuesto è il mondo in cui si vive
And these are the hands we're givene queste le mani che ci danno
Use them and let's start tryingusatele, cominciamo a provare
To make it a place worth living in.a farne un posto dove sia degno vivere.
  
I remember long ago....Mi ricordo tanto tempo fa...
When the sun was shining....quando splendeva il sole...
The stars were brightbrillavano le stelle
All through the nightper tutta la notte
And the sound of your laughtere il suono del tuo riso
As I held you tightmentre ti abbracciavo stretta,
So long ago....tanto tempo fa...
  
I won't be coming home tonightStasera non torno a casa,
My generation will put it rightla mia generazione sistemerà tutto,
We're not just making promisese proprio non facciamo promesse
That we know, we'll never keep.che, lo sappiamo, non manterremo mai
  
Too many menTroppi uomini
Too many peopletroppa gente
Making too many problemsche crea troppi problemi
And not much love to go roundnon c'è tanto amore in giro,
Can't you see, this is a land of confusion.non lo vedi, è un paese incasinato
  
This is the world we live inQuesto è il mondo in cui si vive
And these are the hands we're givene queste le mani che ci danno
Use them and let's start tryingusatele, cominciamo a provare
To make it a place worth fighting for.a farne un posto dove sia degno vivere.
  
This is the world we live inQuesto è il mondo in cui si vive
And these are the names we're givene questi i nomi che ci danno,
Stand up and let's start showingIn piedi! [2] Cominciamo a far vedere
Just where our lives are going to.dove le nostre vite vanno a parare.
[1] Soluzione "letterale"; però go round vuol dire anche "bastare per tutti" (tipo: there isn't enough whisky to go around, "non c'è abbastanza whisky che basti per tutti / non c'è abbastanza whisky per offrirlo a tutti"). Quindi è possibile anche: "Non c'è amore che basti per tutti / per offrirlo a tutti". Non basta a "fare il giro", come si dice.

[2] Per la traduzione giova ricordare che Stand up! sono le prime parole della versione inglese dell'Internazionale.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org