Language   

Lob des Revolutionärs

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Versione finlandese di Brita Polttila
ÉLOGE DU RÉVOLUTIONNAIREVALLANKUMOUKSELLISEN YLISTYS
  
Quand la répression s'aggraveKun sorto lisääntyy,
Beaucoup se découragentmonen rohkeus pettää
Mais lui, augmente son courage.Mutta hänen rohkeutensa kasvaa.
  
Il organise le combatHän järjestäytyy taisteluun
Pour le salaire, pour l'eau de théjotta saisi palkkansa, iltateensä
Et pour le pouvoir dans l'État.ja vallan valtiossa.
Il interroge la propriété :Hän kysyy: Omaisuus,
D'où vient-elle ?miten olet syntynyt?
Il se met à questionner :Hän kysyy: Käsitykset,
À quoi sert-elle ?ketä te hyödytätte?
  
Là où toujours on se taitMissä aina on vaiettu
Là, il parlerasiellä hän puhuu.
Là où la répression se complaîtJa missä sorron vallitessa puhutaan
Là où elle régit le destinsallimuksesta,
Là, les noms, il citera.siellä hän antaa asioille oikeat nimet.
  
Où il s'assied à la tableMissä hän istuu pöytään
La grogne passe à tablesiellä istuu tyytymättömyys pöytään;
Le repas empirekehno ruoka, ahdas huone
Et la pièce se resserre.eivät enää tyydytä.
  
Là où ils le chassent,Minne hänet karkotetaan, sinne
L'agitation se déplace, et d'où on le chasse,karkotetaan kapina, ja mistä hänet ajetaan pois,
L'inquiétude reste en place.sinne jää levottomuus.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org