Lingua   

Natalia

Elvi Sinervo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione tedesca di Juha Rämö
NATALIANATALIA
  
Your country is strange and its spring coldDas Land ist fremd und sein Frühling kallt
Natalia, you're freezingNatalia, es friert dich
So far away is the land of your yearningSo fern liegt das Land deiner Sehnsucht
where the night is filled with the intoxicating scent of AcaciaDie Sinne betäubend duftet schon in der Nacht die Akazie
  
Tell me again about the country of your youthErzähle mir wieder von dem Land deiner Jugend
Natalia, I'm listening to youNatalia, ich höre dir zu
and feeling the warmth of your bloodund ich spüre die Wärme deines Blutes
and the glow of your heart beating for Ukraineund die Glut deines Herzens, das deiner Ukraine gehört
  
Your country is strange and its people strangeDas Land ist fremd und fremd auch sein Volk
Natalia, I don't know youNatalia, ich kenne dich nicht
I'm just sharing your lot and a stony cellIch teile nur dein Los und die steinerne Zelle
And in your dreams you can smell the scent of Acaciaund deinen Traum, einmal noch den Duft der Akazie wahrzunehmen
  
But the blueness of your eyes is darkened by hatredNun ist das Blau deiner Augen vom Haß verdunkelt
Natalia, whenever you rememberNatalia, wenn du wieder denkst
your beloved homeland destroyed by a strangerder Fremde hat deine liebe Heimat vernichtet
Only dogs are wandering in the ruins of UkraineNur Hunde streunen in den Ruinen der Ukraine umher
  
The shadow of the bars is slowly movingSo langsam bewegt sich der Schatten von dem Gitter
Natalia, do you hearNatalia, hörst du wohl, Natalia
the builders' songs pearcing the nightden Gesang der Arbeiter in der Nacht
Soon, they'll be back and your Ukraine is free againSie kehren zurück und dann ist wieder frei deine Ukraine


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org