Langue   

Oltre la guerra e la paura

Modena City Ramblers
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersion française - Au-delà de la guerre et de la peur – Mar...
OLTRE LA GUERRA E LA PAURAAU-DELÀ DE LA GUERRE ET DE LA PEUR
Mio fratello guarda il mondo
e non sa cosa pensare,
mio fratello guarda il mondo
in cerca di un segnale,
grande è il frastuono
e la confusione,
profondo è il silenzio
della ragione
Mon frère regarde le monde
Et ne sait que penser;
mon frère épie le monde
à la recherche d'un signal.
Le tohu-bohu est grand
et grande la confusion .
Le silence de la raison
est profond.
Mio fratello si nasconde
e non riesce più a capire,
mio fratello si nasconde
e non vuole intervenire,
dicono dall'alto
che il giorno sarà duro,
parlano di prove,
di un Dio e del futuro
Mon frère se cache
Et il n'arrive plus à comprendre
Mon frère se cache
Et ne veut pas intervenir.
Ils disent du haut
Que le jour sera dur,
ils parlent d'épreuves,
d'un Dieu et du futur.
Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
Guarda oltre queste mura...oltre la guerra e la paura!
Écoute la voix de celui qui résiste encore, je t'en prie ne te laisse pas piéger !
Regarde au-delà de ces murs... au-delà de la guerre et de la peur !
Mio fratello vede tutto
e il suo occhio non distingue,
mio fratello vede tutto
ma il ricordo si confonde,
urlano teorie, rincorrono morali,
la propaganda vince
con frasi sempre uguali
Mon frère voit tout
Et son œil ne distingue rien,
Mon frère voit tout
Mais son souvenir confond,
Ils hurlent des théories, ils ravivent des morales,
la propagande gagne
avec des phrases toujours égales.
Mio fratello ha rinunciato
ad avere un'opinione,
mio fratello ha rinunciato
in cambio di un padrone
che sceglie al suo posto
e che non può sbagliare
perchè ormai nessuno
lo riesce a giudicare
Mon frère a renoncé
à avoir une opinion,
Mon frère a renoncé
en échange d'un maître
qui choisit à sa place
et qui ne peut pas se tromper
car désormais personne
ne se risque à le juger.
Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
Guarda oltre queste mura...oltre la guerra e la paura!
Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
Guarda oltre queste mura...oltre la guerra e la paura!
Écoute la voix de celui qui résiste encore, je t'en prie ne te laisse pas piéger !
Regarde au-delà de ces murs... au-delà de la guerre et de la peur !
Guarda oltre queste mura...
oltre la guerra e la paura...
Regarde au-delà de ces murs...
au-delà de la guerre et de la peur !


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org