Lingua   

La batea

Quilapayún
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione tedesca di Ilga Röder della versione originaria, dal...

Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.
Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.

En América Latina, qué fraternidad,
el futuro se adivina, qué felicidad,
transandina, muy latina
por Allende y por Bolívar la unidad.

Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.
Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.

Las riquezas naturales, qué preciosidad,
no son bienes comerciales, que barbaridad,
naturales, nacionales,
no se venden ni se deben negociar.

Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.
Mira la batea, como se menea
como se menea el agua en la batea.

DER WASCHZUBER

Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt
Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt

Die Regierung marschiert, welch ein Glück,
die Rechte verschwört sich, wie barbarisch
Ob sie marschieren, sich verschwören,
Jedoch das Volk kennt die Wahrheit.

Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt
Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt

Auf dem Weg nach Uspallata, wie barbarisch [in Argentinien]
Flieht das Gesindel, welch ein Glück
In Uspallata machen sie Rahm
Sie gehen fort auf Nimmerwiedersehen,

Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt
Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt

Sie werden den Verstand verlieren, wie barbarisch
Und die Landwirtschaft sabotieren, wie fatal
Schuld am Verderben des Gemüses
Sind Vaterland und Freiheit.

Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt
Schau, der Waschzuber, schau, wie sich das Wasser darin bewegt


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org