Lingua   

Пусть всегда будет солнце!

Maija Kristalinskaja / Майя Кристалинская
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione svedese / Swedish version / Version suédoise / Шведская версия /...
ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СОЛНЦЕ!GABRIELLE
Солнечный круг,
Небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И написал в уголке:
Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.
Милый мой друг,
Добрый мой друг,
Людям так хочется мира!
И в тридцать пять,
Сердце опять
Не устает повторять:
Blå ocean skiljer oss åt,
skeppet det stävar i natten,
stampar och slår, rullar och går,
veckor förvandlas till år.
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.
Тише солдат,
Слышишь солдат,
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:
Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Havet är stort, vägen är lång
från Panama och från Rio.
Men vägen hem känns ändå kort,
kort mot den väg som bär bort.
Против беды,
против войны
Встанем за наших мальчишек
Солнце навек,
Стастье навек -
Так повелел человек:
Gabrielle, torka tåren.
När det grönskar i snåren
skall jag komma med våren
hem igen, Gabrielle.
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Gabrielle, torka kinden.
Gör dig klar, möt vid grinden.
Snart så bär sunnanvinden
hem igen, Gabrielle.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org