Language   

Небасхіл Еўропы

Aljaksandr Rybak / Аляксандр Рыбак
Back to the song page with all the versions


Versione inglese
НЕБОСХИЛ ЄВРОПИEUROPEAN FIRMAMENT
  
Заспокой мене на небі душіCalm me down at the sky of the soul
У серці кохання ти запишиWrite love in the heart
Вивчаю я тебе до дрібницьI study you to details
Сон з тобою разом побачитиTo see the dream with you
  
Гори, ріки, гаї, лугиMountains, rivers, meadows, fields
Тут мій дім, тут берегиThere's my home here, there're bridges
  
Небосхил Європи, знов молодийEuropean firmament, young again
З височини дивитися на містаTo look at the cities from heights
Та душі твоєї таємної світлоAnd the light of your mystical soul
Шляхом нічним знову привелоHas come here by the night way
  
Минають хороводом земліFly like the choral of earth
Наших очей два корабліThe two ships of our eyes
Доторкнися до повітряних крилTouch the air wings
Ми попливемо за небосхилWe'll sail to the firmament
  
Сонце, зорі, ліси, ВсесвітThe Sun, stars, woods, The Universe
Ми дивимося з височини планетWe look from the highness of planets
  
Небосхил Європи, знов молодийEuropean firmament, young again
З височини дивитися на містаTo look at the cities from heights
Та душі твоєї таємної світлоAnd the light of your mystical soul
Шляхом нічним знову привелоHas come here by the night way


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org