Language   

Небасхіл Еўропы

Aljaksandr Rybak / Аляксандр Рыбак
Back to the song page with all the versions


Versione ucraina
НЕБЕСА ЕВРОПЫНЕБОСХИЛ ЄВРОПИ
  
Успокой меня на небе душиЗаспокой мене на небі душі
В сердце любовь ты запишиУ серці кохання ти запиши
Изучаю я тебя до мелких частицВивчаю я тебе до дрібниць
Мечту с тобой вместе увидеть во снеСон з тобою разом побачити
  
Горы, реки, рощи, луга,Гори, ріки, гаї, луги
Здесь мой дом, здесь берегаТут мій дім, тут береги
  
Небо Европы, снова молодоеНебосхил Європи, знов молодий
С высоты смотрит на городаЗ височини дивитися на міста
К душе твоей тайной светТа душі твоєї таємної світло
Дорогой ночной снова привелШляхом нічним знову привело
  
Минуют хороводом землиМинають хороводом землі
Наших глаз два корабляНаших очей два кораблі
Дотронься до воздушных крыльевДоторкнися до повітряних крил
Мы поплывём за небосводМи попливемо за небосхил
  
Солнце, звёзды, леса, ВселеннаяСонце, зорі, ліси, Всесвіт
Мы смотрим с высоты планетМи дивимося з височини планет
  
Небо Европы, снова молодоеНебосхил Європи, знов молодий
С высоты смотрит на городаЗ височини дивитися на міста
К душе твоей тайной светТа душі твоєї таємної світло
Дорогой ночной снова привелШляхом нічним знову привело


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org