Священная война (или Вставай, страна огромная!)
Aleksandr Vasilevič Aleksandrov / Александр Васильевич АлександровPYHÄ SOTA Nyt nouse suuri synnyinmaa, on aika taistelun, tai muuten kansa nähdä saa tuon maansa poltetun. Kuin aalto, joka nousta voi, on noustava nyt kaiken kansan, sillä tämä taistelu, se pyhä sota on. On pimeyden voimat nuo jo lyöneet maahamme, vaan rauhan sekä vapauden me tänne saatamme. Kuin aalto, joka nousta voi, on noustava nyt kaiken kansan, sillä tämä taistelu, se pyhä sota on. Ei mustat siivet milloinkaan voi meitä lannistaa, vaan voiton päivän nähdä saa tää aate synnyinmaan. Kuin aalto, joka nousta voi, on noustava nyt kaiken kansan, sillä tämä taistelu, se pyhä sota on. Kuin aalto, joka nousta voi, on noustava nyt kaiken kansan, sillä tämä taistelu, se pyhä sota on. | Svētais karš Uz cīņu, zeme varenā! Uz nāves kauju trauc pret fašistiskiem varmākām lai zūd reiz tumsas drauds. Piedziedājums. Kā tērauds naida kvēloša ikviens lai rūdās ciets. Mēs svētai cīņai cēlušies, uz karu tauta iet. Kā divi poli pretējie ar viņiem naidā mēs. Par tumsas varu cinās tie, bet gaisma uzvarēs. Pret tiem lai žēlas nezin prāts, šos bendes triec un grauj, kas ļaudis vergu jūgā māc un moku ratos rauj. Tie nedrikst spārnus melnajos par dzimto zemi klāt. Tie nedrikst laukus ziedošos un druvas izbradāt. Lai lode alga fašistam, Lai trūdos viņi irst. Šim pekles odžu dzimumam mēs ejam zārku cirst. Sev milža spēku bargu krāj, ar sirdi kvēlu ej par Savienību dārgajo, par slavu dzimtenei. let cīņā zeme varenā, uz naves kauju trauc pret fašistiskiem varmākām, lai zūd reiz tumsas drauds. |