Lingua   

Священная война (или Вставай, страна огромная!)

Aleksandr Vasilevič Aleksandrov / Александр Васильевич Александров
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА (ИЛИ ВСТАВАЙ, СТРАНА ОГРОМНАЯ!)

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная,
Священная война!
Svētais karš

Uz cīņu, zeme varenā!
Uz nāves kauju trauc
pret fašistiskiem varmākām
lai zūd reiz tumsas drauds.

Piedziedājums.
Kā tērauds naida kvēloša
ikviens lai rūdās ciets.
Mēs svētai cīņai cēlušies,
uz karu tauta iet.

Kā divi poli pretējie
ar viņiem naidā mēs.
Par tumsas varu cinās tie,
bet gaisma uzvarēs.

Pret tiem lai žēlas nezin prāts,
šos bendes triec un grauj,
kas ļaudis vergu jūgā māc
un moku ratos rauj.

Tie nedrikst spārnus melnajos
par dzimto zemi klāt.
Tie nedrikst laukus ziedošos
un druvas izbradāt.

Lai lode alga fašistam,
Lai trūdos viņi irst.
Šim pekles odžu dzimumam
mēs ejam zārku cirst.

Sev milža spēku bargu krāj,
ar sirdi kvēlu ej
par Savienību dārgajo,
par slavu dzimtenei.

let cīņā zeme varenā,
uz naves kauju trauc
pret fašistiskiem varmākām,
lai zūd reiz tumsas drauds.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org