Священная война (или Вставай, страна огромная!)
Aleksandr Vasilevič Aleksandrov / Александр Васильевич АлександровOriginale | Versione tedesca di Stephan Hermlin (nome d’arte di Rudolf L... |
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА (ИЛИ ВСТАВАЙ, СТРАНА ОГРОМНАЯ!) Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой тёмною, С проклятою ордой. Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! Дадим отпор душителям Всех пламенных идей, Насильникам, грабителям, Мучителям людей! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! Не смеют крылья чёрные Над Родиной летать, Поля её просторные Не смеет враг топтать! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! Гнилой фашистской нечисти Загоним пулю в лоб, Отребью человечества Сколотим крепкий гроб! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идёт война народная, Священная война! | DER HEILIGE KRIEG Steh auf, steh auf, du Riesenland! Heraus zur großen Schlacht! Den Nazihorden Widerstand! Tod der Faschistenmacht! Es breche über sie der Zorn wie finstre Flut herein. Das soll der Krieg des Volkes, Der Krieg der Menschheit sein. Den Würgern bieten wir die Stirn, Den Mördern der Ideen. Die Peiniger und Plünderer, Sie müssen untergehn. Es breche über sie der Zorn wie finstre Flut herein. Das soll der Krieg des Volkes, Der Krieg der Menschheit sein. Die schwarze Schwinge schatte nicht mehr Uns überm Heimatland. Und nicht zertrete mehr der Feind Uns Feld und Flur und Strand. Es breche über sie der Zorn wie finstre Flut herein. Das soll der Krieg des Volkes, Der Krieg der Menschheit sein. Wir sorgen dafür, dass der Brut Die letzte Stunde schlägt. Den Henkern ein- für allemal Das Handwerk jetzt gelegt! Es breche über sie der Zorn wie finstre Flut herein. Das soll der Krieg des Volkes, Der Krieg der Menschheit sein. |