Lingua   

Hemmige

Mani Matter
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – APPRÉHENSIONS – Marco Valdo M.I. – 2016
TIMORI

C'è gente che non canterebbe mai
dinanzi a spettatori come voi
e non perché sareste criticoni
ma a causa dei timori

Ci vorrebbe un po' più di spavalderia
per mandare in visibilio la platea
Ma è un neo da nascondere a priori
a causa dei timori

D'accordo non è mica così grave
restar per vocazione sul fondale
più spesso poi risultano migliori
in grazia dei timori

Cos'è che ci distingue dallo scimpanzè
non l'andatura eretta o la calvizie
non che siam dei pessimi arrampicatori
ma è l'avere dei timori

Guardando al mondo mi preoccupo un poco
alzo bandiera bianca e vedo nero
ma spero ben di avere oltre ai timori
dei freni inibitori

APPRÉHENSIONS

Il y a des gens qui sans doute jamais
Comme moi ici maintenant ne chanteraient,
Ils ne chanteraient à aucun prix, certes non,
Car ils ont des appréhensions.

Au fond, ils se voient bien plus astucieux
Et ils pensent que c’est un grand malheur pour eux
De sentir toujours sur eux une terrible pression
Car ils ont des appréhensions.

Je le sais, tu sues et ta voix tremble.
Cependant parfois ça va bien, il semble
Et c’est une grande chance, même si nous le nions,
Que nous ayons des appréhensions.

Quelle est la différence entre l’homme et le chimpanzé
Pas l’absence de queue, pas notre peau de bébé,
Pas que nous ne grimpons pas aux arbres, non !
C’est que nous avons des appréhensions.

Nous les hommes, nous nous imaginons différents.
Et s’il passe une jolie fille, à ce moment,
Nous suivons discrètement sa déambulation,
Car nous avons des appréhensions.

Ce qui menace notre horizon,
Ce n’est pas le rouge, mais vraiment le noir
Et ce qui meuble encore notre espoir,
Ce sont nos appréhensions.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org