Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
ZVIJEZDA NA BALKANU | UNA STELLA SUI BALCANI |
| |
Ovdje su nekada, mala, stajali | Qua, una volta, madre, stavano |
Stari vitezi i u isto ovo nebo gledali, | gli antichi eroi a mirare questo stesso cielo, |
Proročanstvo čekali. | aspettando una profezia. |
Kose im postaše sijede, a mačevi rđavi. | Gli vennero i capelli bianchi, le spade gli si arrugginirono. [1] |
| |
Uhode su bili svuda poslali, | Mandarono spie dappertutto, |
Veliku, sjajnu gozbu spremili | prepararono un grande e splendido banchetto |
Pjevaće i lijepe gospe doveli, | cantando, e portarono belle signore |
Al' strepnja iz srca ne odlazi. | ma la trepidazione dal cuore non se ne andò. |
| |
Konji su bili nemirni. | I cavalli divennero inquieti. |
Ratnici čvrsto stezali koplja, čutali i čekali | I guerrieri strinsero forte le lance, tacquero e attesero |
Kad će jedna zvijezda | che una stella splendesse |
Na nebu nad Balkanom jače zasjati. | più luminosa nel cielo dei Balcani. |
| |
A noćas su ljudi izašli na trg, | E stanotte la gente è scesa in piazza, |
Izašli na trg i počeli govoriti, | è scesa in piazza e ha cominciato a parlare |
Dok u noći svijetle šljemovi, | finché, nella notte, non sono luccicati gli elmi, |
Šljemovi i pendreci. | gli elmi e i manganelli. |
Na betonu razbacane stvari, | Sull'asfalto, cose sparse qua e là, |
Cipele, tašne i barjaci. | scarpe, borse e bandiere. |
Kunem ti se mala jedna zvijezda nad Balkanom | Te lo giuro, madre, comincerà a risplendere |
Poče sijati. | una stella sui Balcani. |
| |
Sinoć, mala, čudan san sam usnio, | Ieri notte, madre, ho fatto uno strano sogno, |
Oružje skriveno u sijenu i zamak što je gorio. | le armi nascoste nel fieno, e il palazzo com'è bruciato! |
Vatre u sumi, čuli su se bubnjevi, a | Fiamme in cima, si sentivano strumenti, e |
JEDNA ZVIJEZDA NAD BALKANOM POČE JAČE SIJATI. | UNA STELLA COMINCIAVA A SPLENDERE PIÙ LUMINOSA SUI BALCANI. |
| |
Kuća druga Radivoja svijetli na brijegu, | La casa del compagno Radovan [2] splende sulla collina, |
On ima poneku sijedu i trbuh veliki. | lui ha qualche capello bianco e un gran panzone. |
On jede bombone i čisti pištolje na terasi | Mangia caramelle e pulisce le pistole sul terrazzo |
Jedne ljetnje večeri. | in qualche sera d'estate. |
Ograda visoka i psi su pušteni. | Un'alta recinzione e i cani sono lasciati liberi. |
Popio je tonu tableta ali san neće na oči. | Ha ingurgitato una tonnellata di pillole ma non gli viene sonno. |
Doveli su mu klinku iz grada ali on je neće dotaći. | Gli hanno portato una puttana dalla città ma lui non la vuole toccare. |
| |
Sinoć, mala, čudan san sam usnio, | Ieri notte, madre, ho fatto uno strano sogno, |
Oružje skriveno u sijenu i zamak što je gorio. | le armi nascoste nel fieno, e il palazzo com'è bruciato! |
Vatre u sumi, čuli su se bubnjevi, a | Fiamme in cima, si sentivano strumenti, e |
Jedna zvijezda na nebu nad Balkanom poče jače sijati. | Una stella cominciava a splendere più luminosa sui Balcani. |
| |
| |
[2] "Radivoj" è il diminutivo di Radovan.