Lingua   

Einkäufe

Kurt Tucholsky
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Francesco Mazzocchi
ACHATSACQUISTI
  
Que vais-je offrir au petit MichelChe regalo io al piccolo Michel
Pour cette fête de Noël glaciale ?per questo freddo Natale?
Un bavoir ? Un ballon ?Il pallone? Il bavaglino?
Un coussin en caoutchouc qui ne perce pas ?Un cuscino di gomma, che non bagni?
Une petite bougie de savon ?Una piccola candela?
Il n'a pas encore ça. Il n'a pas encore ça !Questa non l’ha ancora. Questa non l’ha ancora!
  
Choisirais-je la boîte de construction ?Scelgo la scatola di costruzioni?
Vais-je encore lui offrir du papier à lettres, des crayons ?Gli regalo ancora carta per scrivere?
Un objet avec des touches noir-blanc-rouge ;Una cosa con tasti neri-bianco-rossi;
Un piano patriotique ?un pianoforte patriottico?
Un conseil de guerre qui ne triche pas ?Un tribunale di guerra imparziale?
Il n'a pas encore ça. Il n'a pas encore ça !Questo non l’ha ancora. Questo non l’ha ancora!
  
Lui offrirais-je un pot de chambre à roulettes ?Gli regalo il vaso da notte a rotelle?
Offrirais-je un moratoire ?Regalo una moratoria?
Un cochon tire-lire rose et gras ?Un porcellino salvadanaio gonfiato a palla?
Un joli crématoire miniature ?Un crematorio per bambole?
Une nouvelle Cour suprême du Reich intelligente ?Un nuovo assennato tribunale imperiale?
Il n'a pas encore ça. Il n'a pas encore ça !Questo non l’ha ancora. Questo non l’ha ancora!
  
Ah, chers oncles, tantes, cousins –Ah, care cugine, zii, zie –
Offrez-lui quelque chose. J'ai du mal à.regalategli voi qualcosa. Io non trovo niente.
Vous êtes sérieux et malins,Voi siete quelli svelti e bravi,
Accrochez-les sous le sapin.appendetegliela voi sotto l’albero.
Mais ne lui offrez pas de Réaction !Ma non regalategli la reazione!
Il a déjà ça. Ça, il a déjà !Questa l’ha già. Questa l’ha già!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org