Sparrows Will Sing
Marianne FaithfullOriginale | Traduzione italiana in parte tratta da Pink Floyd - La corte... |
SPARROWS WILL SING | I PASSERI CANTERANNO |
A child breaks the ice and peers into the hidden depths And tries to decipher the whole of this unholy mess I have no doubt he will figure it out some day Callooh, Callooh Callay Callooh, Callooh Callay | Un bambino rompe il ghiaccio e sbircia nelle profondità nascoste E prova a decifrare il quadro di questa confusione sconsacrata Non ho dubbi che un giorno ne riuscirà a trovare il senso. Callooh! Callooh! Callay! Callooh! Callooh! Callay! |
Then the sparrows will sing on the boulevards again And the corridors of power will be walked by thoughtful men The assassins and priests like mythical beasts will surely fade away Callooh, Callooh Callay Callooh, Callooh Callay | E poi il passero canterà di nuovo tra i boulevard E i corridoi del potere saranno percorsi da uomini di pensiero Gli assassini e i sacerdoti come bestie mitologiche Sicuramente si dissolveranno via Callooh! Callooh! Callay! Callooh! Callooh! Callay! |
The new generation is eager to master the helm They cannot be seduced by this candyfloss techno hell They put over the helm and a fresh breeze fills the sails Callooh, Callooh Callay Callooh, Callooh Callay | La nuova generazione brama di prendere il timone Non potranno essere sedotti Da questo inferno tecnologico fatto di zucchero filato Si metteranno al timone e un vento fresco riempirà le loro vele Callooh! Callooh! Callay! Callooh! Callooh! Callay! |
A child breaks the ice and peers into the hidden depths To try to untangle the whole of this unholy mess Well I have no doubt they will figure it out one day Callooh, Callooh Callay Callooh, Callooh Callay | Un bambino rompe il ghiaccio e sbircia nelle profondità nascoste E prova a decifrare il quadro di questa confusione sconsacrata Non ho dubbi che un giorno ne riuscirà a trovare il senso. Callooh! Callooh! Callay! Callooh! Callooh! Callay! |