Language   

Valsesia

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation by ZugNachPankow.
VALSESIA

Quando si tratta di attaccare
noi garibaldini siamo i primi
tutti s’affacciano a guardare
tutti s’affacciano al balcon
contro i tedeschi repubblichini
combatteremo siam partigiani
ai nostri morti l’abbiam giurato
dobbiam vincere o morir

Valsesia Valsesia
che c’importa se si muore
questo è il grido del valore
partigiano vincerà
Valsesia Valsesia
che c’importa se si muore
questo è il grido del valore
partigiano vincerà



VALSESIA

When the time for the attack comes
the Garibaldi Brigate is at the front line
everyone comes see us
everyone, from the balcony

Against the Germans and republicans [1]
We will fight, we are partisans
We vowed to our dead
We will win or die!

Valsesia, Valsesia
What does it matter if we die
This is the cry of valor
The partisan will win

Valsesia, Valsesia
What does it matter if we die
This is the cry of valor
The partisan will win
[1] Here "republicans" refers to the Republic of Salò.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org