Valsesia
Anonymous
Original | English translation by ZugNachPankow. |
VALSESIA Quando si tratta di attaccare noi garibaldini siamo i primi tutti s’affacciano a guardare tutti s’affacciano al balcon contro i tedeschi repubblichini combatteremo siam partigiani ai nostri morti l’abbiam giurato dobbiam vincere o morir Valsesia Valsesia che c’importa se si muore questo è il grido del valore partigiano vincerà Valsesia Valsesia che c’importa se si muore questo è il grido del valore partigiano vincerà | VALSESIA When the time for the attack comes the Garibaldi Brigate is at the front line everyone comes see us everyone, from the balcony Against the Germans and republicans [1] We will fight, we are partisans We vowed to our dead We will win or die! Valsesia, Valsesia What does it matter if we die This is the cry of valor The partisan will win Valsesia, Valsesia What does it matter if we die This is the cry of valor The partisan will win |
[1] Here "republicans" refers to the Republic of Salò. |