Vom kriegerischen Lehrer
Bertolt Brecht
Loading...
Originale | Traduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht.... |
VOM KRIEGERISCHEN LEHRER | DEL PROFESSORE CHE AMAVA LA GUERRA |
| |
Da war der Lehrer Huber | E c'era un professor Huber |
Der war für den Krieg, für den Krieg. | che aveva per la guerra proprio un debole. |
Wenn er sprach vom Alten Fritzen | Se parlava del gran Federico, |
Sah man sein Auge blitzen | dagli occhi, lampi che non vi dico. |
Aber nie bei Wilhelm Pieck. | E mai per Wilhelm Pieck. |
| |
Da kam die Waschfrau Schmitten | Ma ecco Frau Schmitt la lavandaia |
Die war gegen Dreck, gegen Dreck. | che aveva per le macchie proprio un debole. |
Sie nahm den Lehrer Huber | E così Huber il professore |
Und steckt' ihn in den Zuber | fu messo a mollo per poche ore |
Und wusch ihn einfach weg. | e semplicemente sparì. |