Language   

?אלי, אלי, למה עזבתני

Yakov Kopel Sandler [Jacob Koppel Sandler] / יעקב קאָפּעל סאַנדלער
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
?אלי, אלי, למה עזבתניMIO DIO, MIO DIO, PERCHÉ MI HAI ABBANDONATO?
  
אלי, אלי, למה עזבתני?Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?
אלי, אלי, למה עזבתני?Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?
  
אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז געברענט,Nel fuoco e nelle fiamme ci hanno bruciati,
איבעראַל האָט מען אונדז געמאַכט צו שאַנד און שפּאָט.Dovunque ci hanno svergognati e derisi.
דאָך אָפּצוװענדן האָט אונדז קײנער געקענטMa nessuno ha potuto distoglierci
פֿון דיר, מײַן גאָט, און פֿון דײַן הײליקער תּורה,Da te, mio Dio, e dalla tua santa Torà,
פֿון דײַן געבאָט.Dai tuoi comandamenti.
  
אלי, אלי, למה עזבתני?Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?
אלי, אלי, למה עזבתני?Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?
  
טאָג און נאַכט,Giorno e notte
נאָר איך טראַכטSolo io penso
פֿון דיר, מײַן גאָט,A te, mio Dio,
איך היט מיט מוראE osservo con reverenza
אָפּ דײַן תּורהLa tua Torà
און דײַן געבאָט.E i tuoi comandamenti.
  
רעטע מיך, אױ רעטע מיך פֿון געפֿאַרSalvami, oh, salvami dal pericolo
װי אַ מאָל די אָבֿות פֿון בײזן גזר,Come una volta salvasti gli avi da un decreto malvagio,
הער מײַן געבעט און טײַן געװײן,Ascolta la mia preghiera e il mio pianto,
העלפֿן קענסטו דאָך נאָר אַלײן.Soltanto tu puoi aiutarci.
  
שמע ישראל, יהוה אלהינו, יהוה אחד!Ascolta, Israele, il Signore è il nostro Dio, il Signore è Uno!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org