Poter del canto
anonimo
Quella che segue è la versione di Sandra Mantovani, dall'album ... | |
POTER DEL CANTO Ci sono tre fratelli in Francia, tutti tre in una prigione. Essi non hanno che una sorellina, sette anni non ha ancora. La sorella va a trovarli alla porta della prigione. — fratelli, miei cari fratelli, oh! cantate una canzone — Il più piccolo l'ha cominciata, gli altri due l'hanno cantata. Marinai che navigavano cessano di navigare; falciatori che falciavano cessano di falciare; zappatori che zappavano cessano di zappare; la serena che cantava cessa di cantare. Il re di Francia era a tavola, ei cessa di desinare; egli dice alle sue serve: — Chi saranno quei prigionieri? Uno lo voglio nelle mie guardie, l'altro voglio farlo mio paggio, l'altro io lo voglio in scuderia, per sentirli sì ben cantare. — | I GIUVU D'ANTRAIME O sa sun tre giuvu d'Antraime ca i menu a fé murì O sa sun tre giuvu d'Antraime ca i menu a fé murì El pi' giuvu dis ai aiti : "Cantuma 'na canssun" El pi' giuvu dis ai aiti : "Cantuma 'na canssun" E sì bin che lur cantavu fasiu rimbumbé 'l mar E sì bin che lur cantavu fasiu rimbumbé 'l mar Marinar ca marinavu s'an chitu 'd mariné Marinar ca marinavu s'an chitu 'd mariné Sapadur ca na sapavu s'an chitu de sapé Sapadur ca na sapavu s'an chitu de sapé Siadur ca na siavu s'an chitu de sié Siadur ca na siavu s'an chitu de sié La regina a la finestra: "Chi l'è lu ca canta 'nsì bin?" La regina a la finestra: "Chi l'è lu ca canta 'nsì bin?" "O sa sun i tre giuvu d'Antraime ca i menu a fé murì" "O sa sun i tre giuvu d'Antraime ca i menu a fé murì" "L'un 'l voeuj ant le mie guardie, l'aut page 'l voeuj fé" "L'un 'l voeuj ant le mie guardie, l'aut page 'l voeuj fé" "L'aut 'l voeuj en scudaria per sentije tan bin canté" "L'aut 'l voeuj en scudaria per sentije tan bin canté" |