Language   

Gia tài của mẹ

Trịnh Công Sơn
Back to the song page with all the versions


Versione italiana (dalla versione inglese) di Riccardo Venturi
A MOTHER'S FATEIL DESTINO DI UNA MADRE
  
A thousand years of Chinese reign.Mille anni di regno cinese,
A hundred years of French domain.cento anni di dominio francese,
Twenty years fighting brothers each day,vent'anni a farci guerra ogni giorno tra fratelli.
A mother's fate, left for her child,E' il destino che una madre ha lasciato ai suoi figli,
A mother's fate, a land defiled.il destino di una madre: una terra sconciata.
  
A thousand years of Chinese reign.Mille anni di regno cinese,
A hundred years of French domain.cento anni di dominio francese,
Twenty years fighting brothers each day,vent'anni a farci guerra ogni giorno tra fratelli.
A mother's fate, bones left to dry,Il destino di una madre: ossa lasciate a seccare
And graves that full a mountain high.e tombe che coprono un'alta montagna.
  
Teach your children to speak their minds.Impara ai tuoi figli a dire quel che pensano.
Don't let them forget their kind --Non far loro dimenticare la loro stirpe,
Never forget their kind, from old Viet land.mai dimenticare la loro stirpe del vecchio Vietnam.
Mother wait for your kids to come home,Madre, aspetta che i tuoi figli tornino a casa,
Kids who now so far away roam.ragazzi che ora vagano molto lontano.
Children of one father, be reconciled.Figli di un solo padre, riconciliatevi.
  
A thousand years of Chinese reign.Mille anni di regno cinese,
A hundred years of French domain.cento anni di dominio francese,
Twenty years fighting brothers each day.vent'anni a farci guerra ogni giorno tra fratelli.
A mother's fate, our fields so deadIl destino di una madre: i nostri campi morti
And rows of homes in flames so red.e file di case in preda alle rosse fiamme.
  
A thousand years of Chinese reign.Mille anni di regno cinese,
A hundred years of French domain.cento anni di dominio francese,
Twenty years fighting brothers each day.vent'anni a farci guerra ogni giorno tra fratelli.
A mother's fate, her kids half-breeds,Il destino di una madre: i suoi figli denutriti,
Her kids filled with disloyalty.i suoi figli pieni di slealtà.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org