原発ジプシー (影のジプシー) [Nuclear Gypsy (Kept in the Dark)]
Tokiko Kato / 加藤 登紀子
Loading...
Originale | Trascrizione Romajī
|
原発ジプシー (影のジプシー) [NUCLEAR GYPSY (KEPT IN THE DARK)] | GENPATSU JIPUSHĪ (KAGE NO JIPUSHĪ) |
| |
見えない光 体に受けて | Mienai hikari-tai ni ukete |
赤いブザーの鳴り響くまで | akai buzā no narihibiku made |
闇の世界で仮面を着けて | yami no sekai de kamen o tsukete |
旅するサイレンス | tabi suru sairensu |
さまようサイレンス | samayō sairensu |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
| |
名前はいらない、その日限りの | Namae wa iranai, sonohi kagiri no |
体に刻む傷を数えて | karada ni kizamu kizu o kazoete |
ガラスの壁に地獄を覗き | garasu no kabe ni jigoku o nozoki |
震えるサイレンス | furueru sairensu |
聞こえるサイレンス | kikoeru sairensu |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
| |
海辺の街の小さな宿に | Umibe no machi no chīsana yado ni |
仕事求めて流れ着いたよ | shigoto motomete nagaretsuita yo |
うまい話しかそれとも命取り | umai hanashi shika soretomo inochitori |
見えないサイレンス | mienai sairensu |
ざわめくサイレンス | zawameku sairensu |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
| |
夕日は赤く海は輝き | Yūhi wa akaku umi wa kagayaki |
久遠の波寄せる浜辺に | Kudō no nami yoseru hamabe ni |
巨大な影は悪魔の贈り物 | kyodaina kage wa akuma no okurimono |
旅するサイレンス | tabi suru sairensu |
さまようサイレンス | samayō sairensu |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |
旅するジプシー | tabi suru jipushī |