原発ジプシー (影のジプシー) [Nuclear Gypsy (Kept in the Dark)]
Tokiko Kato / 加藤 登紀子Traduzione inglese da (Japanese) Protest Songs (in japanese) Nuclear Gypsy | |
GENPATSU JIPUSHĪ (KAGE NO JIPUSHĪ) | NUCLEAR GYPSY (KEPT IN THE DARK) |
Mienai hikari-tai ni ukete akai buzā no narihibiku made yami no sekai de kamen o tsukete tabi suru sairensu samayō sairensu tabi suru jipushī tabi suru jipushī | Exposed all over, to the invisible rays Till the red buzzar screeches In the dark world, with the masks on Swaggies on the road Swaggies on the road |
Namae wa iranai, sonohi kagiri no karada ni kizamu kizu o kazoete garasu no kabe ni jigoku o nozoki furueru sairensu kikoeru sairensu tabi suru jipushī tabi suru jipushī | Identity is not required, good only for the day Counting the number of scars on the body Peek over the glass walls, at the hell Swaggies on the road Swaggies on the road |
Umibe no machi no chīsana yado ni shigoto motomete nagaretsuita yo umai hanashi shika soretomo inochitori mienai sairensu zawameku sairensu tabi suru jipushī tabi suru jipushī | To a coastal town, at a small inn Drifted along, in search of a job A sweet deal or a death blow Swaggies on the road Swaggies on the road |
Yūhi wa akaku umi wa kagayaki Kudō no nami yoseru hamabe ni kyodaina kage wa akuma no okurimono tabi suru sairensu samayō sairensu tabi suru jipushī tabi suru jipushī | The setting sun flames and the sea gleams On the beach, the sea splashes The devil's furnace casts its huge shadow Swaggies on the road Swaggies on the road |