Nevermind
Leonard Cohen
Loading...
Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
NEVERMIND | NON IMPORTA |
| |
The war was lost | La guerra è stata persa |
The treaty signed | Firmato il trattato |
I was not caught | Non sono stato preso |
I crossed the line | Ho passato la linea |
| |
I was not caught | Non sono stato preso |
Though many tried | Anche se molti ci hanno provato |
I live among you | Vivo in mezzo a voi |
Well disguised | Ben camuffato |
| |
I had to leave | Ho dovuto lasciarmi |
My life behind | La vita alle spalle |
I dug some graves | Ho scavato delle tombe |
You’ll never find | Che non troverete mai |
| |
The story’s told | Raccontata la storia |
With facts and lies | Con fatti e bugie |
I had a name | Avevo un nome |
But never mind | Ma non importa |
| |
Never mind | Non importa |
Never mind | Non importa |
The war was lost | La guerra è stata persa |
The treaty signed | Firmato il trattato |
| |
There’s truth that lives | C'è una verità che vive |
And truth that dies | E una verità che muore |
I don’t know which | Io non so quale |
So never mind | E allora non importa |
| |
[Arabic-sounding backing vocals] | [Voci di sfondo dal suono arabo] |
| |
Your victory | La vostra vittoria |
Was so complete | E' stata così totale |
That some among you | Che qualcuno di voi |
Thought to keep | Ha pensato di serbare |
| |
A record of | Una documentazione |
Our little lives | Delle nostre vite da nulla |
The clothes we wore | I vestiti che portavamo |
Our spoons our knives | I nostri cucchiai i nostri coltelli |
| |
The games of luck | I giochi d'azzardo |
Our soldiers played | Dei nostri soldati |
The stones we cut | Le pietre che tagliavamo |
The songs we made | Le canzoni che facevamo |
| |
Our law of peace | La nostra legge di pace |
Which understands | Che presuppone |
A husband leads | Che il marito guida |
A wife commands | E la moglie comanda |
| |
And all of this | E tutto questo sono |
Expressions of | Espressioni |
The Sweet Indifference | Della Dolce Indifferenza |
Some call Love | Che qualcuno chiama Amore |
| |
The High Indifference | L'Elevata Indifferenza |
Some call Fate | Che qualcuno chiama Fato |
But we had Names | Ma avevamo Nomi |
More intimate | Più intimi |
| |
Names so deep and | Nomi così profondi |
Names so true | E così autentici |
They’re blood to me | Sangue per me |
They’re dust to you | Polvere per voi |
| |
There is no need | Non c'è bisogno |
That this survive | Che questo sopravviva |
There’s truth that lives | C'è una verità che vive |
And truth that dies | E una verità che muore |
| |
Never mind | Non importa |
Never mind | Non importa |
I live the life | Vivo la vita |
I left behind | Che mi son lasciato dietro |
| |
There’s truth that lives | C'è una verità che vive |
And truth that dies | E una verità che muore |
I don’t know which | Io non so quale |
So never mind | E allora non importa |
| |
[Arabic-sounding backing vocals] | [Voci di sfondo dal suono arabo] |
| |
I could not kill | Non potevo uccidere |
The way you kill | Come uccidete voi |
I could not hate | Non potevo odiare |
I tried I failed | Ci ho provato e non mi è riuscito |
| |
You turned me in | Mi avete sottomesso |
At least you tried | Almeno ci avete provato |
You side with them | Parteggiate per |
Whom you despise | Chi disprezzate |
| |
This was your heart | Era il vostro cuore |
This swarm of flies | Questo sciame di mosche |
This was once your mouth | Una volta era la vostra bocca |
This bowl of lies | Questo contenitore di menzogne |
| |
You serve them well | A loro siete utili |
I’m not surprised | Non ne sono sorpreso |
You’re of their kin | Siete del loro genere |
You’re of their kind | Della loro specie |
| |
Never mind | Non importa |
Never mind | Non importa |
I have to live | Io devo vivere |
My life behind | La mia vita passata |
| |
The story’s told | Raccontata la storia |
With facts and lies | Con fatti e bugie |
You own the world | Il mondo è vostro |
So never mind | E allora non importa |
| |
Never mind | Non importa |
Never mind | Non importa |
I live the life | Vivo la mia |
I left behind | Vita passata |
| |
I live it full | La vivo appieno |
I live it wide | La vivo vasta |
Through layers of time | Attraverso strati di tempo |
You can’t divide | Che non potete dividere |
| |
My woman’s here | La mia donna è qui |
My children too | E anche i miei figli |
Their graves are safe | Le loro tombe sono al sicuro |
From ghosts like you | Da fantasmi come voi |
| |
In places deep | In posti profondi |
With roots entwined | Con radici intrecciate |
I live the life | Io vivo la mia |
I left behind | Vita passata |
| |
The war was lost | La guerra è stata persa |
The treaty signed | Firmato il trattato |
I was not caught | Non sono stato preso |
I crossed the line | Ho passato la linea |
| |
[Arabic-sounding backing vocals] | [Voci di sfondo dal suono arabo] |
| |
I was not caught | Non sono stato preso |
Though many tried | Anche se molti ci hanno provato |
I live among you | Vivo in mezzo a voi |
Well disguised | Ben camuffato. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.