Language   

The Negro Speaks of Rivers

Langston Hughes
Back to the song page with all the versions


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
IL NEGRO PARLA DEI FIUMIMUSTA MIES PUHUU JOISTA
  
Ho conosciuto fiumi :Olen tuntenut jokia:
Ho conosciuto fiumi antichi come il mondoOlen tuntenut jokia ikivanhoja kuin maailma itse ja vanhempia
e piu' vecchi dello scorrer di sangue umano in vene umane.kuin ihmisen suonissa virtaava ihmisveri.
  
L'anima mia è cresciuta profonda come i fiumi.Sieluni on kasvanut syväksi kuin joet.
  
Mi son bagnato nell'Eufrate quando le albe erano giovani.Olen kylpenyt Eufratissa, kun maailma oli vielä nuori,
Ho costruito la mia capanna vicino al Congo e mi cullava nel sonno.rakentanut majani Kongon rannalle, joka on tuudittanut minut uneen,
Ho guardato al Nilo e sopra vi ho innalzato piramidi .katsonut Niiliä ja pystyttänyt pyramidit sen ylle,
Ho udito il canto del Mississippi quando Abe Lincolnkuunnellut Mississipin laulua, kun Abe Lincoln
è sceso a New Orleans, e ho visto il suo grembo fangosokävi New Orleansissa, ja nähnyt sen mutaisen
farsi oro al tramonto .poven muuttuvan kullaksi auringon laskiessa.
  
Ho conosciuto fiumi:Olen tuntenut jokia,
Antichi , fiumi oscuri.ikivanhoja tummanpuhuvia jokia.
  
L'anima mia è cresciuta profonda come i fiumi .Sieluni on kasvanut syväksi kuin joet.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org