Language   

War Song

Dorothy Parker
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Andrea Giampietro dal blog Finestra sul tempo perduto
WAR SONGCANTO DI GUERRA
  
Soldier, in a curious landSoldato, in una terra strana
All across a swaying sea,al di là del mare ondeggiante,
Take her smile and lift her hand -cogli il suo sorriso, prendile la mano -
Have no guilt of me.non sentirti in colpa per me.
  
Soldier, when were soldiers true?Soldato, esistono soldati sinceri?
If she’s kind and sweet and gay,Se lei è dolce, gentile e amabile,
Use the wish I send to you -sfrutta l'augurio che ti mando -
Lie not lone till day!sino al mattino non giacere solo.
  
Only, for the nights that were,Soltanto, per le notti che furono,
Soldier, and the dawns that came,soldato, e le albe che verranno,
When in sleep you turn to herquando nel sonno ti rivolgi a lei
Call her by my name.chiamala col mio nome.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org