Language   

This Old House

Crosby, Stills, Nash & Young
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Enrico Lerza
THIS OLD HOUSEQUESTA VECCHIA CASA
  
Midnight, that old clock keeps tickingMezzanotte, quel vecchio orologio continua a ticchettare...
The kids are all asleep and I'm walking the floorI bimbi stanno tutti dormendo ed io cammino avanti e indietro (nervosamente)
Darlin', I can see that you're dreamingCara, vedo che stai sognando
And I don't wanna wake you up when I close the doorE non voglio svegliarti quando chiuderò la porta
  
This old house of ours is built on dreamsQuesta nostra vecchia casa è costruita sui sogni
And a businessman don't know what that meansE un uomo d'affari non sa cosa significa
There's a garden outside she works in every dayC'è un giardino fuori in cui lei lavora ogni giorno
And tomorrow morning a man from the bank'sE domani mattina un uomo della banca
Gonna come and take it all awayverrà e si porterà via tutto
  
Lately I've been thinking 'bout daddyUltimamente ho pensato a papà
And how he always made things workE come ha sempre fatto funzionare le cose
When the chips were downQuando mancavano i soldi
And I know I've got something inside meE so che c’è qualcosa dentro di me
There's always a light there to guide meC'è sempre una luce lì che mi guida
To what can't be foundVerso ciò che non può essere trovato
  
This old house of ours is built on dreamsQuesta nostra a vecchia casa è costruita sui sogni
And a businessman don't know what that meansE un uomo d'affari non sa cosa significa
There's a swing outside the kids play on every dayC'è un’altalena là fuori con cui i bambini giocano ogni giorno
And tomorrow morning a man from the bank'sE domani mattina un uomo della banca
Gonna come and take it all awayverrà e si porterà via tutto
  
Take it all away, take it all away, take it all awayPorterà via tutto, porterà via tutto, porterà via tutto,
Take it all away, take it all away, take it all awayporterà via tutto, porterà via tutto, porterà via tutto
  
Remember how we first came here together?Ricordi come arrivammo qui, insieme, la prima volta?
Standing on an empty lot, holding handsStavamo in piedi su un lotto vuoto, tenendoci per mano
Later we came back in the moonlightPoi, siamo tornati al chiaro di luna
And made love right where the kitchen isE abbiamo fatto l'amore proprio dove ora è la cucina
Then we made our plansE poi abbiamo fatto i nostri piani
  
This old house of ours is built on dreamsQuesta nostra vecchia casa è costruita sui sogni
And a businessman don't know what that meansE un uomo d'affari non sa cosa significa
There's a garden outside she works in every dayC'è un giardino là fuori in cui lei lavora ogni giorno
And tomorrow morning a man from the bank'sE domani mattina un uomo della banca
Gonna come and take it all awayverrà e si porterà via tutto
  
Take it all away, take it all away, take it all awayPorterà via tutto, porterà via tutto, porterà via tutto,
Take it all away, take it all away, take it all awayporterà via tutto, porterà via tutto, porterà via tutto


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org