Ora ca cc’è la Talìa
CantunovuTraduzione italiana delle prime due strofe, da dialettando.com | |
ORA CA CC’È LA TALÌA Ora ca cc’è la Talìa, fannu la Talìa, ccu’ na canna a li manu è la Sicilia! Lu beddu rregnu ha jutu a gammi all’aria, Palermu fa dijunu, ch’è vigilia. St’èbbuca d’ora chi nni curri laria! Lu celu ni li manna tirribilia! L’oru e l’argentu squagghiaru pill’aria, di carta la visteru la Sicilia! Chi nova liggi ca vinni aguannu, chi ognunu si diliggi a lu so rregnu! li cresii e li batii stanu spugghiannu, li quattru sbirri di chistu guvernu! Lu populu si java rivutannu, ma si rivutirà tuttu lu regnu; aspittamu ‘stu jornu, e (cui sa quannu?) vinnitta si farà sangu ppi sangu! | ORA CHE C’E’ L’ITALIA Ora che c'è l'Italia, ci derubano; con una canna in mano è la Sicilia! Il bel regno è andato a gambe all'aria; Palermo fa digiuno, chè è vigilia. Che brutta che è quest'epoca attuale! Il cielo ci manda malanni! L'oro e l'argento si sono sciolti nell'aria; di carta hanno rivestito la Sicilia! |