Language   

La ballata dell'Ardizzone

Ivan Della Mea
Back to the song page with all the versions


OriginalIl testo italiano
LA BALLATA DELL'ARDIZZONEBALLATA PER L'ARDIZZONE
M'han dit che incö la pulisia
a l'ha cupà un giuvin ne la via;
sarà stà, m'han dit, vers i sett ur
a cumisi dei lauradur.
M'hanno detto che oggi la polizia
ha ammazzato un giovane per la via;
sarà stato, m'han detto, verso le sette,
a un comizio di lavoratori.
Giovanni Ardizzone l'era el so nom,
de mesté stüdent üniversitari,
comunista, amis dei proletari:
a l'han cupà visin al noster Domm.
Giovanni Ardizzone, era il suo nome,
di mestiere studente universitario,
comunista, amico dei proletari,
L'hanno ammazzato vicino al nostro Duomo.
E i giurnai de tüta la téra
diseven: Castro, Kennedy e Krusciòv;
a lü 'l vusava: " Si alla pace e no alla guerra!"
e cun la pace in buca a l'è mort.
E i giornali di tutta la terra dicevano:
Castro, Kennedy e Kruscev;
e lui gridava: Si alla pace e no alla guerra;
e con la pace in bocca è morto.
In via Grossi i pulé cui manganell,
vegnü da Padova, specialisà in dimustrasiun,
han tacà cunt i gipp un carusel
e cunt i röd han schiscià l'Ardissun.
In via Grossi i poliziotti coi manganelli,
venuti da Padova specializzati in dimostrazioni,
hanno attaccato, con le jeep, un carosello
e con le ruote han schiacciato l'Ardizzone.
A la gent ch'è andà inséma la vista,
per la mort del giuvin stüdent
e pien de rabia: "Pulé fascista -
vusaven - mascalsun e delinquent".
La gente ha cominciato a non vederci più dalla rabbia
per la morte del giovane studente
e, rabbiosa: Polizia Fascista -
gridava - Mascalzoni, delinquenti!
E i giurnai de l'ultima edisiun
a disen tücc: " Un giovane studente,
e incö una gran dimustrasiun,
è morto per fatale incidente,
è morto per fatale incidente,
è morto per fatale incidente".
I giornali dell'ultima edizione dicono tutti:
" Un giovane studente, oggi,
durante una grande manifestazione,
è morto per un fatale incidente".


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org