Language   

Doberdói dal

Zoltán Kodály
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
DOBERDÓI DALCANZONE DI DOBERDÒ
  
Keresik a, nem lelik a keresztelő levelemet,Lo cercano, il mio certificato di battesimo, ma non lo trovano,
Még a pap se, még a pap se találja meg a nevemet;Nemmeno il parroco, nemmeno il parroco trova il mio nome;
Majd megtalálja azt első Ferenc Jóska,Lo troverà per primo Cecco Beppe, che mi manda
Ki elvitet a harctérre, nem is hozat többé vissza.Sul campo di battaglia e non mi richiamerà più indietro.
  
Mikor szürkébe öltöztem, azon kezdtem gondolkozni:Quando mi son vestito in grigio, questo ho cominciato a pensare:
Ki lesz az én útitársam, ha ja harctérre kell menni?Chi sarà il mio compagno di strada, se dovrò andare sul campo di battaglia?
Majd lesz útitársam az én jó pajtásom,Il mio compagno di strada sarà il mio buon amico,
Ki megássa a síromat doberdói hegy aljában.Che mi scaverà la fossa sotto al monte di Doberdò.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org