Βράχο βράχο
Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Loading...
Originale | Versione polacca (cantabile!) di Maciej Froński
|
ΒΡΆΧΟ ΒΡΆΧΟ | MEJ TĘSKNOTY LICZĘ SKAŁY... |
| |
Eίναι βαριά η μοναξιά | Samotność wielki ciężar ma, |
είναι πικρά τα βράχια | Goryczą skały stoją, |
παράπονο η θάλασσα | A żal jak morze we mnie łka, |
και μου ‘πνιξε τα μάτια | Zalewa duszę moją. |
| |
Βράχο βράχο τον καημό μου | Mej tęsknoty liczę skały, |
τον μετράω και πονώ | W bólu lepsze to od słów, |
κι είναι το παράπονό μου | Mój niepokój jest w tym cały: |
πότε μάνα θα σε δω | Czy cię, mamo, ujrzę znów? |
| |
Πάρε με θάλασσα πικρή | O, gorzkie morze, weź mnie, weź, |
πάρε με στα φτερά σου | Na mokrych skrzydłach ponieś, |
πάρε με στο γαλάζιο σου | W swój błękit wprowadź, wciągnij, gdzieś |
στη δροσερή καρδιά σου | W swym chłodnym umieść łonie. |
| |
Πάρε με να μην ξαναδώ | Niech widok skał nie męczy mnie, |
τα βράχια και το χάρο | Do śmierci nie kołysze, |
κάνε το κύμα όνειρο | Więc rozpuść fale swe we śnie, |
και τη σιωπή σου φάρο | Latarnią uczyń ciszę. |
| |
Γίνε αστέρι κι ουρανός | Mym rozgwieżdżonym niebem bądź |
γίνε καινούργιος δρόμος | I moją nową drogą, |
να μην βαδίζω μοναχός | Bym miał w nią kogo zabrać bądź |
να μην πηγαίνω μόνος | Odezwać się do kogo. |