Language   

Streets of London

Ralph McTell
Back to the song page with all the versions


Il compianto Marc Robine nel 1999 ne ha realizzato un libero...
KUINKA VOIT VÄITTÄÄ

Näitkö vanhan miehen,
joka kärryjänsä työntää,
niihin kamaa haalii,
mikä muilta yli jää?
Silmissään vain menneisyyttä,
sodat, joihin joutui syyttä.
Eilisiin lehtiin valheet eiliset jää.

Niin kuinka siis voit edes väittää
sä että yksinäinen oot?
Jos halki kaupunkimme kuljet
ilman että silmäs suljet,
huomaat, että sentään
lähes onnellinen oot.

Ootko nähnyt miehen,
joka toista miestä etsii?
Seuraasi hän tahtoo,
häntä katsot inhoten.
On silmissään vain pelokkuutta,
arkaa rakkaudettomuutta.
Ymmärrystä hieman
hän pyytää vaieten.

Niin kuinka siis voit edes väittää
sä että yksinäinen oot?
Jos halki kaupunkimme kuljet
ilman että silmäs suljet,
huomaat, että sentään
lähes onnellinen oot.

Ootko nähnyt naisen,
joka ruumiinsa on myynyt?
Hän asemalla seisoo
tyhjä sydän kädessään.
Autiot on silmät nämä,
hymy tuskan jähmettämä.
Hän ei edes muistaa
voi, kuinka itketään.

Niin kuinka siis voit edes väittää
sä että yksinäinen oot?
Jos halki kaupunkimme kuljet
ilman että silmäs suljet,
huomaat, että sentään
lähes onnellinen oot.

Ootko nähnyt pojan
alta kahdentoista vuoden
jossain hourailevan
joku pullo kädessään?
Tinneri tai alkoholi,
missä isä, äiti oli,
kun lapsi öisin
heräs märkään, pimeään?

Niin kuinka siis voit edes väittää
sä että yksinäinen oot?
Jos kuljet kanssain halki slummin,
puhut ehkä harkitummin,
huomaat, että sentään
lähes onnellinen oot.
LES RUES DE PARIS

As-tu vu cet homme hagard
Qui s'endort sur le trottoir
Sur un matelas de cartons
Et quelques chiffons?
Il cherche un peu de chaleur
Sur une bouche de Métro
Car la pluie depuis des heures
Détrempe son paletot

RIT: Alors, arrête un peu
Ton cinéma, tu veux
Tu m'emmerdes avec ton cafard
Viens, je t'emmène ce soir
On se fait le tour des boulevards
Et tu verras que dans Paris
On meurt toutes les nuits

As-tu vu cette vieille femme
Au sourire tout édenté?
On la surnomme “Miss Paname”
Elle n'a que vingt-cinq balais
Elle cherche dans des poubelles
De quoi ne pas mourir de faim
Ce qu'elle met dans sa gamelle
Ferait vomir ton chien

RIT.

As-tu vu là-bas au coin
Les grands yeux de ce gamin?
Pour une poignée de billets
Il fait ce qu'il te plaît
On l'a acheté à bas prix
À son père dans son pays
En lui disant qu'à Paris
Il pourrait gagner sa vie

RIT.

As-tu vu dans le vent du soir
Ces gens qui coulent et que tu croises?
Ils ont perdu tout l'espoir
D'effacer leur ardoise
Pas besoin d'aller chercher bien loin
Ça se passe à deux pas d'ici
En bas de chez toi, en bas de chez moi
À l'autre bout de la vie
RIT.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org