Language   

Το δέντρο

Yorgos Dalaras / Γιώργος Νταλάρας
Back to the song page with all the versions


Un’altra traduzione italiana che rubo al nostro Gian Piero Testa...
ΤΟ ΔΈΝΤΡΟL’ALBERO
  
Στην Αθήνα μες το κέντροNel centro di Atene
φύτρωσε καινούργιο δέντροè spuntato un albero nuovo
έχει κόκκινα τα φύλλαha le foglie rosse
και ολόγλυκα τα μήλαe frutti dolcissimi
  
Σε πέντε έξι δεν αρέσειA cinque o sei non piace
το χτυπάνε για να πέσειgli danno colpi per abbatterlo
μα εκείνο δε λυγάειma quello non si piega
κι όλο φυλλωσιές πετάειed è come un volo di fogliame
  
Γύρω του λαός κι εργάτεςIntorno il popolo e i lavoratori
το φυλάνε με τις βάρδιεςlo proteggono e si danno il cambio
σ’ ένα χρόνο σ’ ένα μήναtra un anno tra un mese
θα σκεπάσει την Αθήναavrà ricoperto Atene


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org