Language   

Έρχονται χρόνια δύσκολα

Stelios Kazantzidis / Στέλιος Καζαντζίδης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Alessio Miranda da stixoi.info
ΈΡΧΟΝΤΑΙ ΧΡΌΝΙΑ ΔΎΣΚΟΛΑVENGONO TEMPI DIFFICILI
  
Έρχονται χρόνια δύσκολαVengono tempi difficili
γεμάτα καταιγίδεςpieni di tempeste
κι εμείς του κόσμου θύματαe noi vittime del mondo
μ’ ατέλειωτα προβλήματαcon problemi infiniti
και λιγοστές ελπίδες.e minime speranze.
  
Έρχονται χρόνια δύσκολαVengono tempi difficili
τα πάντα άνω κάτω,tutto sottosopra
ο κόσμος είναι ανάστατοςil mondo è in sobbuglio
κι εμείς πληγές γεμάτο.e noi pieni di ferite.
  
Φονιάδες μονοπώλιαassassini monopoli
παντού φωτιές ανάβουν,ovunque si accendono fuochi,
μας καίνε, μας δικάζουνεci bruciano, ci condannano
και την ψυχή μας βγάζουνεe ci tolgono la nostra anima
και ζωντανούς μας θάβουν.e ci seppelliscono vivi.
  
Ποδοπατούν αλύπηταCalpestano spietatamente
τ’ ανθρώπινο το σώμα,il corpo umano,
στο άγνωστο βαδίζουμεcamminiamo verso l'ignoto
κι όνειρα πια δε χτίζουμε,e non ci costruiamo più sogni,
μας κλείνουνε το στόμα.ci chiudono la bocca.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org