Language   

Spürst du es nicht, wenn ich um dich weine

Selma Meerbaum-Eisinger
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da “Harvest of Blossoms: Poems from a Life C...
SPÜRST DU ES NICHT, WENN ICH UM DICH WEINEDON’T YOU SENSE WHEN I CRY FOR YOU
  
Spürst du es nicht, wenn ich um dich weine,Don’t you sense when I cry for you,
bist du wirklich so weit?are you really so distant?
Und bist mir doch das Schönste, das Eine,You are life’s beauty, my only one,
um das ich sie trage, die Einsamkeit.for whom I endure it, my loneliness.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org