Originale | Traduzione italiana dal libro di di Nicolò La Perna “Rosa Balistreri... |
A ME VITA | LA MIA VITA |
| |
Quann’era picciridda cu me patri | Quand’ero piccolina con mio padre |
mi’ni jva a fari spichi, | me ne andavo a raccogliere spighe |
e mi ricordu ca lu suvrastanti, ruffianu | e mi ricordo che il sovrastante, ruffiano |
du patruni, ‘ni mannava all’istanti. | del padrone, ci mandava all’istante. |
Patri miu! Ora ca ti putissi addifinniri, | Padre mio! Ora che ti potrei difendere, |
di pani ed acqua ‘chiù nun pò campari | di pane ed acqua non puoi più vivere |
e li gammuzzi mia chini di sangu, | e le gambette mie piene di sangue, |
nill’occhi ti purtasti ‘o campusantu. | negli occhi ti sei portato al camposanto. |
| |
Quann’era picciridda m’allisciava li capiddi | Quand’ero piccolina mi lisciava i capelli |
a matri mia, e mi parlava di li cosi tinti, | la madre mia, e mi parlava delle cose brutte |
ca ponnu capitari, a li ‘nuccenti. | che possono capitare agli innocenti. |
Figlia mia, lu sangu è sangu e nun si po’ tradiri, | Figlia mia, il sangue è sangue e non si può tradire, |
ma l’omu è tintu e nun si fa scupriri, | ma l’uomo è cattivo e non si fa scoprire, |
a spisi tua sulu po’ ‘mparari | a spese tue solo puoi imparare |
ca l’omu è farsu ‘nsinu nill’amuri. | che egli è falso persino nell’amore. |
| |
Crisciennu ni la vita mi trovai maritata | Crescendo nella vita mi trovai sposata |
a un tradituri, dudici aborti e cu figlia ranni, | a un traditore, dodici aborti e una figlia |
di corpu mi lassò ‘nmenzu la strata. | grande, di colpo mi lasciò in mezzo la strada. |
Matri mia! Lu sacciu matri chi vuliatu diri | Madre mia! Lo so, madre, che volevi dire |
ma sulu ora ti pozzu capiri, | ma solo ora ti posso capire, |
lu sacciu mi vuliatu sarvari | lo so, mi volevi salvare |
ma a vita è chista e nun si pò scappari. | ma la vita è questa e non si può scappare. |
| |
Di ferru su li cordi da chitarra ca m’aiutanu | Di ferro sono le corde della chitarra che m’aiutano a cantare, |
a cantari, mi fannu cantari contra i cosi storti, | mi fan cantare contro le cose storte, |
i guai di la genti, contra tutti i prepotenti. | i guai della gente, contro tutti i prepotenti. |
Chitarra mia! Tu sula sai quantu aju chiantu, | Chitarra mia! Tu sola sai quanto ho pianto, |
ca l’omu giustu m’ha mancatu tantu, | perchè l’uomo giusto mi è mancato tanto, |
tu sula si’ l’amanti, amica e patri, | tu sola sei l’amante, amica e padre, |
tu sula ha la ducizza di ‘na matri. | tu sola hai la dolcezza di una madre. |