Language   

Disisperada

Maria Carta
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana dal sito della Fondazione Maria Carta
DISISPERADA


Un canto di vecchi, un canto di solitudine e di dolore, un canto di emigrazione...

Fizzos mios, chi sezis a istolu
partidos pro suerare in terra anzena.
Sos cantigos bos morin’in sas venas
e pedides a d’ognunu cunsolu.
Pesadebos che rundines in bolu,
torrade, deo puru sò in pena.
C’ha sole bellu e limpidas aeras,
ma sezis bois sas siendas veras.

DISPERATA

Figli miei, che siete a stuolo
partiti per sudare in terra altrui,
il canto vi muore nelle vene
ed implorate ad ognuno il conforto.
Alzatevi in volo come rondini,
ritornate, sono in pena anch’io.
Qui il sole è splendido e limpido è il cielo,
ma ci mancate voi che siete i veri gioielli.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org