U metetore
Rocco ScotellaroOriginal | Version française – LE MOISSONNEUR – Marco Valdo M.I. – 2014 ... |
U METETORE | LE MOISSONNEUR |
Vurria arreventane cavallette, m’avria pegghiane na spica chi lette. Ie mo dorme nt’a chiazza a la cuntrora Quanne me tocche ‘a mane ru segnore: - Sveghiete, metetore metetore, si’ fauce a sola? Si’ fatiatore? – Terra chi terra ie vachi metenne, nt’a chiazza li signuri penna penna, pure ‘a notte me scazzne passeggianne. | Je voudrais devenir sauterelle Je prendrais pour lit une brindille. Là maintenant, je dors à la méridienne, sur la place Soudain la main du patron me touche : - Réveille-toi, moissonneur, moissonneur ; Faucheur seul ? Es-tu travailleur ? – Champ par champ, je vais fauchant, Sur la place, les messieurs passent le temps. Sur la place, les messieurs vont se pavanant. La nuit aussi, ils me bousculent en se promenant. |