Language   

Dyktator

Bogdan Olewicz
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana alla lettera di Krzysiek Wrona 27.05.2014
DYKTATORIL DITTATORE
  
Świat jest lepszy wtedy kiedy śpięIl mondo è migliore quando dormo
Gdzieś nad ranem wolność mi się śniNon so quando verso l’alba sogno la libertà
Wtedy jestem tym, kim ja być zawsze chcęAllora sono quello che io voglia sempre essere
Ciało moje we mnie szuka sił.Il mio corpo sta cercando le forze in me.
  
Gdy się budzę ubierają pięknie mnieQuando mi sveglio mi mettono nelle belle vesti
I sadzają w sali, gdzie me biurko jestE mi fanno sedere nella sala dove c’è la mia scrivania
Bez wytchnienia właśnie tam przez cały dzieńSenza sosta proprio là per un giorno intero
Jednym daję życie, innym śmierć.Do la vita agli uni, la morte agli altri.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org