Language   

El pueblo unido jamás será vencido

Quilapayún
Back to the song page with all the versions


Versione basca (Euskara) del Sindacato LAB Sindikatua
El poble unit no serà mai vençut!
Herria, batua, inoiz ez garaitua!
El poble unit no serà mai vençut!
El poble unit no serà mai vençut!
El poble unit no serà mai vençut!
El poble unit no serà mai vençut!

Dempeus, marxem, que anem a triomfar,
Avancen ja banderes d'unitat,
I tu vindràs marxant al meu costat
I així veuràs el teu cant i la teva bandera
Florir, la llum d'una alba vermella
Anuncia ja la vida que vindrà.
Zutik, kanta, garaitzera goaz.
Hemen dira batasun banderak.
Ta zu, zatoz, gurekin batera,
Ikusiko kantua ta indarrak loratzen.
Gorri da ekiaren goiza,
Igarri du datorren bizitza.
Dempeus, lluitem, el poble triomfarà,
Serà millor la vida que vindrà,
A conquerir la nostra felicitat
I, en un clam, mil veus de combat
S'alçaran, diran cançó de llibertat,
Amb decisió la pàtria vencerà.
Zutik, altxa, herria aurrera.
Hobea da iritsiko dena,
Gure poza konkistatua da
Ta mila ahots oldartuko dira,
Ozen erran dute askatasun kanta,
Laster dator gure garaipena.
I ara el poble que s'alça en la lluita
Amb veu de gegant, cridant: Endavant!
Ta oraintxe herriak, borrokan altxatuak,
Garrasi egin du: “Aurrera, eta batu!”.
El poble unit no serà mai vençut!
El poble unit no serà mai vençut!

La pàtria està forjant la unitat,
De nord a sud es mobilitzarà,
Des del salar ardent i mineral
Al bosc austral, units en la lluita
I el treball, aniran, la pàtria defendran,
El seu pas ja anuncia l'avenir.
Herria, batua, inoiz ez garaitua!
Herria, batua, inoiz ez garaitua!

Herria ari da batasuna sortzen
Nafar baratzetik ipar trenbidera,
Sartaldeko borda argitsutik
Sartaldeko fabrika ilunera,
Lanean gabiltza, herria badabil,
Pausoz pauso geroa du ekarri.
Dempeus, cantem, el poble triomfarà,
Milions ja imposen la veritat,
D'acer són, ardent batalló,
Les seves mans van portant la justícia i la raó,
Dona, amb foc i amb valor,
Ja ets aquí al costat del treballador.
Zutik, altxa, herria aurrera.
Borroka da guztion egia.
Harrizkoa, langile multzoa,
Justizia da bere animoa.
Adore, maitasun ta elkartasunez
Hemen zaude, borrokan bidaide.
I ara el poble que s'alça en la lluita
Amb veu de gegant, cridant: Endavant!
Ta oraintxe herriak, borrokan altxatuak,
Garrasi egin du: “Aurrera, eta batu!”.
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!
El poble unit ni serà mai vençut!...
Herria, batua, inoiz ez garaitua!
Herria, batua, inoiz ez garaitua!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org