Langue   

El pueblo unido jamás será vencido

Quilapayún
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleLa versione svedese di Monica Nielsen (1977)
EL PUEBLO UNIDO JAMÁS SERÁ VENCIDO

¡El pueblo unido jamás será vencido!


¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

De pie, marchar, que vamos a triunfar,
Avanzan ya banderas de unidad,
Y tu vendrás marchando junto a mi
Y así verás tu canto y tu bandera
Florecer, la luz de un rojo amanecer
Anuncia ya la vida que vendrá.

De pie, luchar [1], el pueblo va a triunfar,
Será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
Y, en un clamor, mil voces de combate
Se alzarán, dirán canción de libertad,
Con decisión la patria vencerá.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!

¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

La patria está forjando la unidad,
De norte a sur se movilizará,
Desde el salar ardiente y mineral
Al bosque austral, unidos en la lucha
Y el trabajo, irán, la patria cubrirán,
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie, cantar, el pueblo va a triunfar,
Millones ya imponen la verdad,
De acero son, ardiente batallón,
Sus manos van llevando la justicia y la razón,
Mujer, con fuego y con valor,
Ya estás aquí junto al trabajador.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!

¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!...

Ett enat folk


Ni segrade men vad ska hända sen? [1]
För efter natten kommer gryningen
Då slagna män skall resa sig igen,
Och den som föll ska leva i en sång
Vi vet, vi vet, att natten blir till dag,
Att seger följer efter nederlag.
Ett enat folk kan aldrig trampas ner,
Vår motståndskamp ska samla fler och fler och fler
Och herrarna får vika när vi vet
Att inget kan stå mot vår enighet.
Så svara, herrar, vem har plöjt er jord,
Vem bryter kopparn fram ur era berg?
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!

Ni talar om nation och fosterland
Men vem har satt gevären i er hand?
Er rätt, er tro, er ordning och er lag,
De köptes av ett USA-bolag
Och ur vårt nederlag ska växa då
En kunskap som ni aldrig kan förstå.
Ett enat folk kan aldrig trampas ner,
Vår motståndskamp ska samla alla folk mot er.
Och herrarna får vika när vi vet
Att ingen kan stå mot vår enighet.
Och obetvingligt bryter ropen fram
Från Chile, Guinea, Kambodja och Vietnam.
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
[1] Inti-Illimani: marchar
[1] UN POPOLO UNITO
(Trad. RV 28.6.2018 20:59)

Avete vinto, ma dopo che accadrà?
Perché dopo la notte verrà l'alba
In cui gli uccisi si rialzeranno
E i caduti vivranno in un canto
Sappiamo, sappiamo che la notte si fa giorno,
Che la vittoria segue alla sconfitta.
Un popolo unito non può essere mai schiacciato,
La nostra lotta di resistenza unirà tanti, tanti e tanti
E i signori cederanno dato che sappiamo
Che niente può resistere alla nostra unità.
E così rispondete, signori, chi ha arato la vostra terra,
Chi estrae il rame dalle vostre montagne?
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!

Voi parlate di nazione e di patria,
Ma chi vi ha messo i fucili in mano?
Il vostro diritto, la vostra fede, il vostro ordine e la vostra legge
Li avete comprati da una società USA
E dalla nostra sconfitta poi crescerà
Una consapevolezza che voi non potrete mai capire.
Un popolo unito non può essere mai schiacciato,
La nostra lotta di resistenza unirà tanti, tanti e tanti
E i signori cederanno dato che sappiamo
Che niente può resistere alla nostra unità.
E invincibile erompe il grido
Dal Cile, dalla Guinea, dalla Cambogia e dal Vietnam.
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org