Language   

Le donne pitturate

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LES FEMMES PEINTURLURÉES – Marco Valdo M.I. ...
LE DONNE PITTURATELES FEMMES PEINTURLURÉES
  
Le donne pitturateLes femmes peinturlurées
non son le nostre belleNe sont pas nos belles
abbiam le nostre fateNous, nous avons nos fées
le brune pastorelle.Les brunes pastourelles.
  
O come è bello l’amorÔ comme l’amour est charmeur
finita la battagliaFinie la bataille
in mezzo alla boscagliaAu milieu de la broussaille
uniti a cuor a cuor.Unis à cœur à cœur.
  
I muschi tra le rocceLes mousses parmi les roches
sono i nostri tappetiSont nos tapis cachés
all’ombra dei faggetiÀ l’ombre des hêtres
o come è bello sognar.Où il est bon de rêver.
  
Sognar l’Italia grandeRêver l’Italie grande
l’Italia liberataL’Italie libérée
sognar la nostra amataRêver notre aimée
che attende da lontan.Qui attend d’une si longue attente.
  
Noi discendiam al pianOn descendit dans la plaine au printemps
col nostro mitra in manAvec, à la main, notre mitraillette
spavento dei fascistiEffroi des fascistes,
terror degli Alleman.Terreur des Allemands.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org