| Versione italiana |
LEONARD COHEN: WHO BY FIRE | CHI PER IL FUOCO |
| |
And who by fire, who by water, | E chi col fuoco. chi con l'acqua, |
who in the sunshine, who in the night time, | chi alla luce del sole, chi di notte, |
who by high ordeal, who by common trial, | chi per ordine superiore, chi per processo, |
who in your merry merry month of may, | chi nel felice felice mese di Maggio, |
who by very slow decay, | chi per lento decadimento, |
and who shall I say is calling? | e chi dirò che sta chiamando? |
| |
And who in her lonely slip, who by barbiturate, | E chi scivolando via in solitudine, chi coi barbiturici, |
who in these realms of love, who by something blunt, | chi in questi regni d'amore, chi per un colpo improvviso, |
and who by avalanche, who by powder, | e chi per una valanga, chi per polvere da sparo, |
who for his greed, who for his hunger, | chi per la sua avidità, chi per fame, |
and who shall I say is calling? | e chi dirò che sta chiamando? |
| |
And who by brave assent, who by accident, | E chi per coraggioso assenso, chi per incidente, |
who in solitude, who in this mirror, | chi in solitudine, chi in questo specchio, |
who by his lady's command, who by his own hand, | chi per ordine della sua signora, chi di propria mano, |
who in mortal chains, who in power, | chi in catene mortali, chi nel potere, |
and who shall I say is calling? | e chi dirò che sta chiamando? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.