Original | Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.
|
THE DEVIL WORE A CRUCIFIX | IL DIAVOLO SI MISE UN CROCIFISSO |
| |
The devil wore a crucifix. | Il diavolo si mise un crocifisso. |
"The Christians, they are right", | "I cristiani, quelli hanno ragione", |
The devil said, "so let us burn | Disse il diavolo, "E allora, forza, bruciamo |
A heretic tonight, | Un eretico stasera, |
A heretic tonight." | Un eretico stasera." |
| |
A lily or a swastika, | Un giglio o una svastica, |
A shamrock or a star | Un trifoglio o una stella |
The devil he can wear them all, | Il diavolo li può indossare tutti quanti, |
No matter what they are, | Non importa cosa significano, |
No matter what they are. | Non importa cosa significano. |
| |
In red or blue or khaki, | In rosso o blu o kaki, |
In green or black and tan | In verde o “black and tan” |
The devil is a patriot, | Il diavolo è un patriota, |
A proper party man, | Un vero e proprio settario, |
A proper party man. | Un vero e proprio settario. |
| |
Whenever there's a lynching | Ogni volta che c'è un linciaggio |
The devil will be there - | Il diavolo ci sarà - |
A witch or an apostle, | Una strega o un apostolo, |
The devil doesn't care, | Al diavolo non importa, |
The devil doesn't care. | Al diavolo non importa. |
| |
He'll beat a drum in China, | Sarà lui a battere un tamburo in Oriente, |
He'll beat it in the west. | Sarà lui a batterlo in Occidente. |
He'll beat a drum for anyone. | Sarà lui a battere un tamburo per chicchessia. |
A holy war is best, | Una guerra santa è la cosa migliore, |
A holy war is best. | Una guerra santa è perfetta. |
| |
The devil isn't down in hell | Il diavolo non sta giù all'inferno |
Or riding in the sky. | O svolazzando per il cielo. |
The devil's dead (I've heard it said) | Il diavolo è morto (l’ho sentito dire) |
They're telling you a lie. | Ti stanno dicendo una bugia. |
They're telling you a lie. | Ti stanno dicendo una bugia. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.