Hobo's Lullaby
Woody GuthrieVersione francese di Graeme Allwright, presente nel suo disco... | |
NINNA NANNA DEL VAGABONDO Va a dormire stanco vagabondo Lascia che le città scorrano lentamente Ascolta il canto d'acciaio delle rotaie Questa è la tua ninnananna Sì lo so che i tuoi vestiti sono logori e laceri E i tuoi capelli stanno diventando grigi Ma rialza la testa e sorridi ai guai Un giorno troverai anche tu pace e riposo Adesso non preoccuparti del futuro Lascia che il domani vada e venga Stasera hai un garage bello caldo Senza tutto quel ghiaccio e la neve Ora va a dormire mio stanco vagabondo Lascia che le città scorrano lentamente Ascolta il canto d'acciaio delle rotaie Questa è la tua ninnananna Sì lo so che la polizia ti crea problemi Loro procurano grane ovunque Ma quando morirai e andrai in cielo Non troverai di certo sbirri lassù E non lasciare che il tuo cuore soffra Perchè la gente ti chiama barbone Se tua madre è ancora viva lei ti ama E allora sei anche tu figlio di una madre Ora va a dormire mio stanco vagabondo Lascia che le città scorrano via lentamente Ascolta il canto d'acciaio delle rotaie Questa è la tua ninnananna | LA BERCEUSE DU CLOCHARD Tu peux dormir, tu en as marre Bercé par les cahots du train Et laisser défiler les gares Tu dormiras jusqu'à demain. Au loin tu vois passer les villes Où riches et pauvres font dodo Dans ton wagon t'es bien tranquille Et tu pourras dormir au chaud. Et si les flics te collent aux fesses Les flics, vois-tu, il y en a partout Mais si le ciel tient ses promesses Au ciel il y a plus de flics du tout. T'inquiète pas si l'on te lance T'es qu'un clodo, fous-moi le camp Car pour ta mère, seul, je pense Tu seras toujours son enfant. Tu peux dormir, tu en as marre Bercé par les cahots du train Et laisser défiler les gares Tu dormiras jusqu'à demain. |